Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - una parte del mio cuore sarà sempre con te,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
una parte del mio cuore sarà sempre con te,...
Tekst
Skrevet av
lovehunt87
Kildespråk: Italiensk
una parte del mio cuore sarà sempre con te, dovunque andrai!
Tittel
kalbimin bir parçası her ....
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
delvin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
kalbimin bir parçası daima seninle olacak, her nereye gidersen git!
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 14 Oktober 2008 14:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Oktober 2008 20:24
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
'...,her nereye gitsen de/gidersen git.'