Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - benim ispanyolcam çok az ingilizce konuÅŸsak olurmuNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | benim ispanyolcam çok az ingilizce konuÅŸsak olurmu | | Kildespråk: Tyrkisk
benim ispanyolcam çok az ingilizce konuşsak olurmu |
|
| Sé poco de español pero tengo un buen nivel para leer en ingles. | OversettelseSpansk Oversatt av cman | Språket det skal oversettes til: Spansk
Mi nivel de español es muy bajo, ¿podemos hablar en inglés? | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Sorry about the other translation, I am 99% sure that this is the right one. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 16 November 2008 01:13
Siste Innlegg | | | | | 14 November 2008 00:50 | | | "pero tengo un buen nivel de lectura en inglés."
This part is not in the Turkish text |
|
|