Käännös - Turkki-Espanja - benim ispanyolcam çok az ingilizce konuÅŸsak olurmuTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | benim ispanyolcam çok az ingilizce konuÅŸsak olurmu | | Alkuperäinen kieli: Turkki
benim ispanyolcam çok az ingilizce konuşsak olurmu |
|
| Sé poco de español pero tengo un buen nivel para leer en ingles. | KäännösEspanja Kääntäjä cman | Kohdekieli: Espanja
Mi nivel de español es muy bajo, ¿podemos hablar en inglés? | | Sorry about the other translation, I am 99% sure that this is the right one. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Marraskuu 2008 01:13
Viimeinen viesti | | | | | 14 Marraskuu 2008 00:50 | | | "pero tengo un buen nivel de lectura en inglés."
This part is not in the Turkish text |
|
|