Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Serbisk - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarskFranskItalienskSvenskGreskPolskSerbiskTyskRumenskSpanskDanskPortugisiskNorskTyrkiskUkrainskRussiskNederlanskHebraiskKatalanskFinskLitauiskPersiskArabiskKroatiskTsjekkiskSlovakisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Engelsk

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Tittel
[4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
Oversettelse
Høy kvalitet trengsSerbisk

Oversatt av Roller-Coaster
Språket det skal oversettes til: Serbisk

[4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REČI[b/] Cucumis.org nije rečnik i zahtevi za prevod samostalnih i izdvojenih reči ukoliko ne formiraju kompletnu rečenicu [b]sa barem jednim glagolom[/b] neće biti prihvaćeni.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 13 Februar 2009 23:06