Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Litauisk-Russisk - Bandomasis tekstas, norint istetuotii si vertimo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Bandomasis tekstas, norint istetuotii si vertimo...
Tekst
Skrevet av
sleepjustinas
Kildespråk: Litauisk
Bandomasis tekstas, norint istetuotii si vertimo puslapi.
Tittel
ТекÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой Ñтраницы переводов
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
sagittarius
Språket det skal oversettes til: Russisk
ТекÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой Ñтраницы переводов.
Senest vurdert og redigert av
RainnSaw
- 13 Mars 2009 00:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Februar 2009 17:01
ritatam
Antall Innlegg: 2
Manau,kad žodis иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ nelabai tinka. AÅ¡ versÄiau :,,ТекÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой Ñтраницы переводов".
24 Februar 2009 18:03
sagittarius
Antall Innlegg: 118
Abu žodžiai reiškia tą patį, tik vienas yra grynai rusiškas, o kitas - tarptautinis.