Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



58Oversettelse - Engelsk-Spansk - The compressed air motor car

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskRumenskBrasilsk portugisiskKinesisk med forenkletTyrkiskSpanskTyskNederlanskItaliensk

Kategori Dagligliv

Tittel
The compressed air motor car
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Engelsk Oversatt av lilian canale

The compressed air motor car is, therefore an inexpensive vehicle of simple maintenance and a low cost, thanks mainly to the moderate temperature at which the motor works: oil change every 50.000 km using vegetable oil (avoiding recycling). A reliable vehicle, safe (no inflammable substances, no risk of explosion) and a 100% ecologic vehicle which uses only the air we breathe to run. Better yet, it "filters" the already polluted air it absorbs and delivers it back cleaner than when it entered. The vehicle thus, does not pollute, but rids of pollution.

Tittel
El coche de motor de aire comprimido
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

El coche de motor de aire comprimido es, por lo tanto un vehículo barato, de mantenimiento sencillo y un bajo coste, gracias principalmente a la temperatura moderada en la que el motor funciona: cambio de aceite cada 50.000 km utilizando aceite vegetal (evita reciclaje). Un vehículo fiable, seguro (no usa substancias inflamables, no hay riesgo de explosión) y un vehículo 100% ecológico que utiliza sólo el aire que respiramos para andar. Mejor aún, él "filtra" el aire ya contaminado que absorbe y lo devuelve más limpio que cuando entró. El vehículo, por lo tanto, no contamina, sino que descontamina.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 23 Mars 2009 09:22