Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



58Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - The compressed air motor car

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΡουμανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚινέζικα απλοποιημέναΤουρκικάΙσπανικάΓερμανικάΟλλανδικάΙταλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
The compressed air motor car
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από lilian canale

The compressed air motor car is, therefore an inexpensive vehicle of simple maintenance and a low cost, thanks mainly to the moderate temperature at which the motor works: oil change every 50.000 km using vegetable oil (avoiding recycling). A reliable vehicle, safe (no inflammable substances, no risk of explosion) and a 100% ecologic vehicle which uses only the air we breathe to run. Better yet, it "filters" the already polluted air it absorbs and delivers it back cleaner than when it entered. The vehicle thus, does not pollute, but rids of pollution.

τίτλος
El coche de motor de aire comprimido
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

El coche de motor de aire comprimido es, por lo tanto un vehículo barato, de mantenimiento sencillo y un bajo coste, gracias principalmente a la temperatura moderada en la que el motor funciona: cambio de aceite cada 50.000 km utilizando aceite vegetal (evita reciclaje). Un vehículo fiable, seguro (no usa substancias inflamables, no hay riesgo de explosión) y un vehículo 100% ecológico que utiliza sólo el aire que respiramos para andar. Mejor aún, él "filtra" el aire ya contaminado que absorbe y lo devuelve más limpio que cuando entró. El vehículo, por lo tanto, no contamina, sino que descontamina.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Μάρτιος 2009 09:22