Oversettelse - Italiensk-Arabisk - Qualunque cosa sia.Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Italiensk Oversatt av sgurz74
Niente di simile. Adesso vado a dormire. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Il titolo dal francese ha un soggetto ambiguo |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Arabisk
لا شيء مماثل. سأذهب للنوم الآن. |
|
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 10 August 2009 12:59
|