Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Gresk - θετικη ελπιζω να εννοεις.....
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
θετικη ελπιζω να εννοεις.....
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
kraljica
Kildespråk: Gresk
θετικη ελπιζω να εννοεις.....
Panta thetika skeptomaste....mirizomai pano apo 6%...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Transliteration accepted by <User10>
Sist redigert av
Francky5591
- 4 Oktober 2009 13:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Oktober 2009 13:21
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Same here!
Thanks by advance!
CC:
User10
4 Oktober 2009 13:22
User10
Antall Innlegg: 1173