Asıl metin - Yunanca - θετικη ελπιζω να εννοεις.....Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Yunanca](../images/flag_gr.gif) ![İngilizce](../images/lang/btnflag_en.gif)
![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| θετικη ελπιζω να εννοεις..... | | Kaynak dil: Yunanca
θετικη ελπιζω να εννοεις..... Panta thetika skeptomaste....mirizomai pano apo 6%... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Transliteration accepted by <User10> |
|
En son Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) tarafından eklendi - 4 Ekim 2009 13:36
Son Gönderilen | | | | | 4 Ekim 2009 13:21 | | | | | | 4 Ekim 2009 13:22 | | | |
|
|