Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Latin - exercices
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur
Tittel
exercices
Tekst
Skrevet av
misscoco
Kildespråk: Fransk
les gladiateurs romains combattaient dans l arène avec des armes différentes.
les autels des dieux étaient ornés de belles fleurs par les jeunes filles.
l espoir de paix était grand dans la cité aprés la victoires des soldats.
Tittel
exercices
Oversettelse
Latin
Oversatt av
luccaro
Språket det skal oversettes til: Latin
gladiatores romani in arena armis diversis pugnaverunt.
deorum arae pulchris floribus a puellis ornatae sunt.
post militum victoriam pacis spes in civitate magna fuit.
Senest vurdert og redigert av
luccaro
- 30 Mai 2006 16:19