Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Limba latină - exercices
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură
Titlu
exercices
Text
Înscris de
misscoco
Limba sursă: Franceză
les gladiateurs romains combattaient dans l arène avec des armes différentes.
les autels des dieux étaient ornés de belles fleurs par les jeunes filles.
l espoir de paix était grand dans la cité aprés la victoires des soldats.
Titlu
exercices
Traducerea
Limba latină
Tradus de
luccaro
Limba ţintă: Limba latină
gladiatores romani in arena armis diversis pugnaverunt.
deorum arae pulchris floribus a puellis ornatae sunt.
post militum victoriam pacis spes in civitate magna fuit.
Validat sau editat ultima dată de către
luccaro
- 30 Mai 2006 16:19