Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Llatí - exercices
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
exercices
Text
Enviat per
misscoco
Idioma orígen: Francès
les gladiateurs romains combattaient dans l arène avec des armes différentes.
les autels des dieux étaient ornés de belles fleurs par les jeunes filles.
l espoir de paix était grand dans la cité aprés la victoires des soldats.
Títol
exercices
Traducció
Llatí
Traduït per
luccaro
Idioma destí: Llatí
gladiatores romani in arena armis diversis pugnaverunt.
deorum arae pulchris floribus a puellis ornatae sunt.
post militum victoriam pacis spes in civitate magna fuit.
Darrera validació o edició per
luccaro
- 30 Maig 2006 16:19