Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Italiensk - Unusquisque autem virtutem ex consuetudine vitae...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Unusquisque autem virtutem ex consuetudine vitae...
Tekst
Skrevet av
Gabry94
Kildespråk: Latin
Unusquisque autem virtutem ex consuetudine vitae sermionisque nostri interpretetur virosque bonos numeret eos qui habentur.
Tittel
Ognuno riconosce la virtù
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Ognuno riconosce la virtù dal nostro modo di vivere e di parlare, e considera che gli uomini buoni sono coloro che sono considerati tali.
Senest vurdert og redigert av
mistersarcastic
- 8 Mai 2010 02:48