Oversettelse - Gresk-Serbisk - τι κάνεις; είσαι καλα;Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | τι κάνεις; είσαι καλα; | | Kildespråk: Gresk
τι κάνεις; είσαι καλα; |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Serbisk
Kako si? Jesi li dobro? | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Pošto nema znakova interpukcije,pretpostavljam da je sve pitanje.... |
|
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 10 Desember 2010 00:49
|