Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...
Tekst
Skrevet av
gamine
Kildespråk: Fransk
Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce pour harcèlement.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Si possible par un expert. Merci.
Tittel
EÄŸer beni...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
Bilge Ertan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Eğer beni rahat bırakmazsan seni taciz gerekçesiyle şikayet ederim.
Senest vurdert og redigert av
Bilge Ertan
- 3 Februar 2011 20:34