Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gamine
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce pour harcèlement.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Si possible par un expert. Merci.
τίτλος
EÄŸer beni...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
Bilge Ertan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Eğer beni rahat bırakmazsan seni taciz gerekçesiyle şikayet ederim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bilge Ertan
- 3 Φεβρουάριος 2011 20:34