Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce...
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Prancūzų
Si tu ne me laisses pas tranquille je te dénonce pour harcèlement.
Pastabos apie vertimą
Si possible par un expert. Merci.
Pavadinimas
EÄŸer beni...
Vertimas
Turkų
Išvertė
Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Eğer beni rahat bırakmazsan seni taciz gerekçesiyle şikayet ederim.
Validated by
Bilge Ertan
- 3 vasaris 2011 20:34