Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - Ðнгеле Божи, пазителю мой, аз, ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ðнгеле Божи, пазителю мой, аз, ...
Tekst
Skrevet av
nikalay4
Kildespråk: Bulgarsk
Ðнгеле Божи, пазителю мой, аз, който по Ð‘Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ÑÑ‚ Ñъм поверен на тебе, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¸ Ñе, оÑветлÑвай ме, пази ме, крепи ме и ръководи през този ден (тази нощ). Ðмин.
Tittel
A prayer to the Guardian Angel
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Dear God's Angel, my Guardian. Entrusted to you by the grace of the Lord, I am begging you to illuminate me, keep me safe, sustain me and guide me through this day/night. Amen.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 10 Mars 2011 16:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Mars 2011 00:00
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
save ---> safe