Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Ðнгеле Божи, пазителю мой, аз, ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Ðнгеле Божи, пазителю мой, аз, ...
Metin
Öneri
nikalay4
Kaynak dil: Bulgarca
Ðнгеле Божи, пазителю мой, аз, който по Ð‘Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ÑÑ‚ Ñъм поверен на тебе, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¸ Ñе, оÑветлÑвай ме, пази ме, крепи ме и ръководи през този ден (тази нощ). Ðмин.
Başlık
A prayer to the Guardian Angel
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce
Dear God's Angel, my Guardian. Entrusted to you by the grace of the Lord, I am begging you to illuminate me, keep me safe, sustain me and guide me through this day/night. Amen.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 10 Mart 2011 16:25
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Mart 2011 00:00
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
save ---> safe