Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Spansk - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskSpansk

Kategori Sang

Tittel
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
Tekst
Skrevet av Personita
Kildespråk: Italiensk

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

Tittel
Entre las luces
Oversettelse
Spansk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Spansk

Entre las luces destraídas de la noche, viven mil historias…
pero tú no los sientes y sueñas…lo que yo nunca sabré…
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 Oktober 2011 23:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Oktober 2011 23:54

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
luzes --> luces
distraidas --> distraídas
los sientes --> las sientes (historias = fem)

3 Oktober 2011 03:53

italo07
Antall Innlegg: 1474
las sientes

alexfatt dijo que las frases no están relacionados. Mira aquí.


CC: lilian canale alexfatt

3 Oktober 2011 12:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Ah, OK. Não se puede adivinar todo sin contexto suficiente

Lo edito.

3 Oktober 2011 12:53

italo07
Antall Innlegg: 1474
Antes no lo había visto, después lo he notificado. Mi culpa también que no lo he escrito abajo.