Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiHiszpański

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
Tekst
Wprowadzone przez Personita
Język źródłowy: Włoski

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
Uwagi na temat tłumaczenia
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

Tytuł
Entre las luces
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Hiszpański

Entre las luces destraídas de la noche, viven mil historias…
pero tú no los sientes y sueñas…lo que yo nunca sabré…
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Październik 2011 23:27





Ostatni Post

Autor
Post

2 Październik 2011 23:54

lilian canale
Liczba postów: 14972
luzes --> luces
distraidas --> distraídas
los sientes --> las sientes (historias = fem)

3 Październik 2011 03:53

italo07
Liczba postów: 1474
las sientes

alexfatt dijo que las frases no están relacionados. Mira aquí.


CC: lilian canale alexfatt

3 Październik 2011 12:24

lilian canale
Liczba postów: 14972
Ah, OK. Não se puede adivinar todo sin contexto suficiente

Lo edito.

3 Październik 2011 12:53

italo07
Liczba postów: 1474
Antes no lo había visto, después lo he notificado. Mi culpa también que no lo he escrito abajo.