Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın...
Tekst
Skrevet av
rosmonty
Kildespråk: Tyrkisk
Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın birini sevmek, sevmediğin biri ile birlikte olmaktan daha iyidir.
Tittel
Dans certains cas, mieux vaut aimer ...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
omegabk
Språket det skal oversettes til: Fransk
Dans certains cas, mieux vaut aimer une personne avec qui tu ne peux être que d'être avec une personne que tu n'aimes pas.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 9 Desember 2012 02:32