Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın...
Текст
Публікацію зроблено
rosmonty
Мова оригіналу: Турецька
Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın birini sevmek, sevmediğin biri ile birlikte olmaktan daha iyidir.
Заголовок
Dans certains cas, mieux vaut aimer ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
omegabk
Мова, якою перекладати: Французька
Dans certains cas, mieux vaut aimer une personne avec qui tu ne peux être que d'être avec une personne que tu n'aimes pas.
Затверджено
Francky5591
- 9 Грудня 2012 02:32