Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Turkki-Ranska - Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiVenäjäBulgariaRanska

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın...
Teksti
Lähettäjä rosmonty
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bazı sebeplerden dolayı birlikte olamadığın birini sevmek, sevmediğin biri ile birlikte olmaktan daha iyidir.

Otsikko
Dans certains cas, mieux vaut aimer ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä omegabk
Kohdekieli: Ranska

Dans certains cas, mieux vaut aimer une personne avec qui tu ne peux être que d'être avec une personne que tu n'aimes pas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 9 Joulukuu 2012 02:32