Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Albansk - Volevo stupirti, ma forse non c'era bisogno. Ti...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Volevo stupirti, ma forse non c'era bisogno. Ti...
Tekst
Skrevet av
claudio1961
Kildespråk: Italiensk
Volevo stupirti, ma forse non c'era bisogno.
Ti ho Amato e Ti Amo Tanto ma forse resterai per me un sogno....
Tittel
Doja te te cuditja, por ndoshta nuk ishte nevoja.Te....
Oversettelse
Albansk
Oversatt av
wondergirl
Språket det skal oversettes til: Albansk
Doja te te cuditja, por ndoshta nuk ishte nevoja.Te kam dashur dhe te dua shume por ndoshta do mbetesh per mua vetem nje enderr....
Senest vurdert og redigert av
Sangria
- 12 Juli 2007 16:05