Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Volevo stupirti, ma forse non c'era bisogno. Ti...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Volevo stupirti, ma forse non c'era bisogno. Ti...
Metin
Öneri claudio1961
Kaynak dil: İtalyanca

Volevo stupirti, ma forse non c'era bisogno.
Ti ho Amato e Ti Amo Tanto ma forse resterai per me un sogno....

Başlık
Doja te te cuditja, por ndoshta nuk ishte nevoja.Te....
Tercüme
Arnavutça

Çeviri wondergirl
Hedef dil: Arnavutça

Doja te te cuditja, por ndoshta nuk ishte nevoja.Te kam dashur dhe te dua shume por ndoshta do mbetesh per mua vetem nje enderr....
En son Sangria tarafından onaylandı - 12 Temmuz 2007 16:05