Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Svensk - Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskTyrkiskSvensk

Kategori Aviser

Tittel
Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...
Tekst
Skrevet av bajs
Kildespråk: Tysk

Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen, jedoch nicht so ganz positive: Sie waren nach 0.00 Uhr mit David Joost, der in diesem Fall die Aufsichtspflicht hat, in einem Nachtclub - dabei sind Bill und Tom erst 17.
In der 'Bravo' sagt Tom, er habe nicht gewusst, das dies ein Strip-Club ist, war aber nicht negativ überrascht.
Aber sein Zwillingsbruder Bill fand das alles nicht ganz so toll...
Tom „Bill, der kleine Langweiler, fand das alles irgendwie scheiße und saß genervt in der Ecke. Naja - selbst schuld"

Tittel
Killarna får rubriker igen
Oversettelse
Svensk

Oversatt av mamsen_57
Språket det skal oversettes til: Svensk

Nu får killarna rubriker igen, men inte helt positiva. De var med David Joost, som i det här fallet hade ansvaret för dem, på en nattklubb efter midnatt trots att de bara är 17 år. I tidningen "Bravo" säger Tom att han inte visste att det var en strippklubb, men att han inte blivit negativt överraskad. Hans tvillingbror Bill tyckte dock inte att det var så häftigt.Tom berättar: Bill, den lille tråkmånsen tyckte att allt det där var skit och satt nervöst i ett hörn. Nåja, skyll dig själv"
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 29 Juli 2007 23:07