Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Klingonsk - Dwuznaczne wyrazy

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGreskTyskTyrkiskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskItalienskLitauiskBulgarskRumenskArabiskPortugisiskHebraiskAlbanskPolskEstiskSerbiskSvenskKinesisk med forenkletKinesiskDanskFinskUngarskKroatiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaansMongolskThaiVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: KlingonskUrduKurdisk Irske

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Dwuznaczne wyrazy
Oversettelse
Polsk-Klingonsk
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Polsk

Aby uzyskać dokładne tłumaczenie, prosimy wyjaśnić dwuznaczne wyrazy i podać niezbędne informacje, które pomogą w tłumaczeniu
21 Juli 2005 08:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Mars 2009 10:19

lincheto_14
Antall Innlegg: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Mars 2009 13:35

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"