Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Latin-Rumensk - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskRumensk

Kategori Barn og tenåringer

Tittel
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Tekst
Skrevet av alexuzza
Kildespråk: Latin

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Tittel
Fragment
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Când i s-a raportat lui Cezar că ei încercau să îşi croiască drum prin provincia noastră, el s-a grăbit să plece din oraş şi a pornit către Galia îndepărtată, ajungând la Geneva.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 31 Januar 2007 16:05