Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Łacina-Rumuński - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiRumuński

Kategoria Dzieci i nastolatki

Tytuł
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Tekst
Wprowadzone przez alexuzza
Język źródłowy: Łacina

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
Uwagi na temat tłumaczenia
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Tytuł
Fragment
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez iepurica
Język docelowy: Rumuński

Când i s-a raportat lui Cezar că ei încercau să îşi croiască drum prin provincia noastră, el s-a grăbit să plece din oraş şi a pornit către Galia îndepărtată, ajungând la Geneva.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 31 Styczeń 2007 16:05