Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Brasilsk portugisisk - sag nicht "ich liebe dich", sondern lass es mich...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
sag nicht "ich liebe dich", sondern lass es mich...
Tekst
Skrevet av
house_babQ
Kildespråk: Tysk
sag nicht "ich liebe dich", sondern lass es mich spüren
Tittel
Não fala "eu te amo", me deixa sentir isto...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Não fala "eu te amo", me deixa sentir isto
Senest vurdert og redigert av
Borges
- 14 Februar 2007 10:09