Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Tekst
Skrevet av
barbaros erdem
Kildespråk: Fransk
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Tittel
Çok sadık olan duygularιma inanιn, Beyefendi
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
nikolakis
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Çok sadık olan duygularıma inanın, Beyefendi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bu mektupların sonuna yazılan bir kalıptır.
Senest vurdert og redigert av
ViÅŸneFr
- 6 Mars 2007 21:51