Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Türkçe - Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Metin
Öneri
barbaros erdem
Kaynak dil: Fransızca
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Başlık
Çok sadık olan duygularιma inanιn, Beyefendi
Tercüme
Türkçe
Çeviri
nikolakis
Hedef dil: Türkçe
Çok sadık olan duygularıma inanın, Beyefendi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bu mektupların sonuna yazılan bir kalıptır.
En son
ViÅŸneFr
tarafından onaylandı - 6 Mart 2007 21:51