Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkkiRuotsi

Otsikko
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Teksti
Lähettäjä barbaros erdem
Alkuperäinen kieli: Ranska

Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.

Otsikko
Çok sadık olan duygularιma inanιn, Beyefendi
Käännös
Turkki

Kääntäjä nikolakis
Kohdekieli: Turkki

Çok sadık olan duygularıma inanın, Beyefendi.
Huomioita käännöksestä
Bu mektupların sonuna yazılan bir kalıptır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 6 Maaliskuu 2007 21:51