Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Serbisk - BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Tekst
Skrevet av
onkabil
Kildespråk: Tyrkisk
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE HUZUR BULUYORUM. OKYANUS GIBISIN HEM KAYBOLUYOR HEMKENDIMI BULUYORUM. BENI ASLA UNUTMA
Tittel
Medenooka, mnogo mi nedostajes.
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
Cinderella
Språket det skal oversettes til: Serbisk
Medenooka, mnogo mi nedostajeÅ¡. PronaÅ¡ao sam mir u tvojim oÄima. Ti si kao okean, gubim se i pronalazim u tebi. Nemoj me nikada zaboraviti.
Senest vurdert og redigert av
Cinderella
- 9 April 2007 08:14