Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Italiensk - qizem-ileti-acil

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItaliensk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
qizem-ileti-acil
Tekst
Skrevet av qizem
Kildespråk: Spansk

Hoooola xhik q tal como stas dime tienes msn ?¿ pues si estas deacuerdo en conosernos pues pasatela para charlar y saber mas ps,claro sta si se puede obviooo besos suerte bye
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ne olduğuna dair bir fikir yeter.Ve bu kişiyle nasıl anlaşabilirim,yani geri cevap yazmam çok önemli..şimdiden teşekkürler

Tittel
qizem-ileti-acil
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av valeRia83
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ciao xhik come stai? Dimmi,hai messanger? Se sei d'accordo possiamo parlare cosi da conoscerci meglio, naturalmente se si può
Baci e buona fortuna
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 12 September 2007 09:24