Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - Здравей, Луена радвам се за писмото ти. Идеята...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Tittel
Здравей, Луена радвам се за писмото ти. Идеята...
Tekst
Skrevet av r3m3mb3r
Kildespråk: Bulgarsk

Здравей, Луена

радвам се за писмото ти. Идеята да дойдеш в България после да заминем заедно за Румъния ми допада. Но за съжаление има много време до коледа. Аз съм все така унил. Тук е много скучно. Липсваш ми. Между другото имаш ли скайп? Ще бъде по добре с него от колкото с й-мейли. Целувки

Tittel
Hello Luena, I am happy for your letter
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Габриела
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello Luena,

I am very happy for your letter. I like the idea of you coming to Bulgaria and then going together to Romania. However, there is lots of time till Christmas. I still feel low. It is very boring here. I miss you. Do you have Skype by the way? It would be easier to use that, rather than writing e-mails. Kisses.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 21 August 2007 16:21