Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Albansk-Italiensk - naten e mire zemra ime je shume i mire
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tale
Tittel
naten e mire zemra ime je shume i mire
Tekst
Skrevet av
diddo87
Kildespråk: Albansk
naten e mire zemra ime je shume i mire
Tittel
buona notte
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
Esmeralda_josephin
Språket det skal oversettes til: Italiensk
buona notte tesoro mio, sei molto carina
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
je shume e mire si può intendere in diversi modi, può essere dolce, carina, gentile, intelligente...comunque è nell'ambito del attegiamento...
Senest vurdert og redigert av
Xini
- 14 September 2007 15:59