Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Italien - naten e mire zemra ime je shume i mire
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours
Titre
naten e mire zemra ime je shume i mire
Texte
Proposé par
diddo87
Langue de départ: Albanais
naten e mire zemra ime je shume i mire
Titre
buona notte
Traduction
Italien
Traduit par
Esmeralda_josephin
Langue d'arrivée: Italien
buona notte tesoro mio, sei molto carina
Commentaires pour la traduction
je shume e mire si può intendere in diversi modi, può essere dolce, carina, gentile, intelligente...comunque è nell'ambito del attegiamento...
Dernière édition ou validation par
Xini
- 14 Septembre 2007 15:59