Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Rumensk - Deci, cum iţi spuneam, şi mie mi-e dor de tine...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFransk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Deci, cum iţi spuneam, şi mie mi-e dor de tine...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av hi_cokine
Kildespråk: Rumensk

Deci, cum îţi spuneam, şi mie mi-e dor de tine, însă nu ştiu dacă să ne vedem sau nu. Pe de o parte, aş pleca mâine spre tine, pe de altă parte, drumurile şi telefoanele m-au obosit destul de tare şi nu cred că mai vreau să trec prin asta din nou.

Mi-e dor de tine şi mi-e dor de zâmbetul tău şi mi-e dor să lenevim în casă, fără să facem nimic şi să ne bucurăm unul de altul. Însă, inevitabil, ar veni ziua când ar trebui să plec şi mi-ar fi destul de greu să suport ziua aceea.

Mai e ceva. Dacă tu ai fi foarte hotărât să ne...
Sist redigert av Freya - 14 November 2010 17:42