| |
| |
| |
| |
120 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". mamieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Mamie , je te souhaite un très bon anniversaire , j'espère que tu auras tout ce que tu désires . Et surtout la santé . Gros bisous , ta petite fille Julie . Oversettelsen er fullført Mamieeeeeeeeeeeee | |
| |
| |
318 Kildespråk Gaudi Vi hadde først en rolig tur pÃ¥ kafe før vi raste av gÃ¥rde for Ã¥ finne frem i stor byen Barcelona. Etter de tre besøkene dro vi Ã¥ spiste pÃ¥ restaurant. Dagen idag ble helt topp, og vi har lært masse om de tre byggningene vi besøkte. Men det negative meg dagen var at det var vanskelig Ã¥ finne noe fakta om Gaudi, sÃ¥ vi fikk ikke lært sÃ¥ mye om han. Men ellers har dagen vært topp:) Oversettelsen er fullført Primero fuimos a dar un paseo | |
| |
224 Kildespråk habe beim ausräumen meiner Triumphteilen Hallo, habe beim ausräumen meiner Triumphteilen noch ein Rückenpolster original von Triumph Topcase gefunden, Rückenpolster ist noch in Verpackung eingeschweißt, also nagelneu kostet bei Triumph 30,00 Euro, würde es für 15 Euro mit liefern. ansonsten stell ich es in eBay ein. mfg. Tridays original:
Hallo, habe beim ausrδumen meiner Triumphteilen noch ein RÏŒckenpolster original von Triumph Topcase gefunden,RÏŒckenpolster ist noch in Verpackung eingeschweiίt,also nagelneu kostet bei Triumph 30,00 euro,wÏŒrde es fÏŒr 15 Euro mit liefern. ansonsten stell ich es in Ebay ein mfg. Tridays Oversettelsen er fullført Hi, as I was sorting through my Triumph parts | |
| |
181 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Yet another administrative message for request removal Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:
XXXX
Best regards, As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.
Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.
Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)
WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.
Thanks! :) Oversettelsen er fullført JoÅ¡ jedna poruka admina za uklanjanje prevoda Ännu ett administrativt meddelande angÃ¥ende begäran om borttagning Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione Encore un autre message administratif pour une demande de suppression Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción EltávolÃtás Talep kaldırılmasıyla ilgili baÅŸka bir yönetici mesajı رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse 削除ã•ã‚ŒãŸä¾é ¼æ–‡ç”¨ã®ã‚‚ã†ä¸€ã¤ã®ç®¡ç†ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usuniÄ™ciu proÅ›by הסרת בקשה ÃŽncă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere Още едно админиÑтративно Ñъобщение за премахване на заÑвка Άλλο Îνα μήνυμα της διαχείÏισης για αφαίÏεση ζητοÏμενης μετάφÏασης JoÅ¡ jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda ÐдминиÑтративное Ñообщение по удалению запроÑа Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim æ¥è‡ªç®¡ç†å‘˜çš„ç¿»è¯‘è¯·æ±‚åˆ é™¤ä¿¡æ¯ JeÅ¡tÄ› jeden administrativnà vzkaz týkajÃcà se odstranÄ›nà dotazu DalÅ¡i administratÃvny odkazpre vyžiadanie odstránenia dar viena administratoriaus žinutÄ— dÄ—l panaikinto praÅ¡ymo Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta | |
314 Kildespråk La vojo de ceremonioj estas desegnita kiel... La vojo de ceremonioj estas desegnita kiel raportaĵo. Ni klopodis – eble ne sukcese – montri iliajn ÅanÄojn en la historiaj periodoj, de antaÅ la grandegaj migradoj Äis la hejmigo de la grupoj kaj triboj kaj ankaÅ pri fari nacionaj kaj mondaj regadoj en ĉi tiu lando, antaÅ la Islama periodo kaj post Äi. Ĉi tiuj diraĵoj estas kiel apudaj aldonaĵoj por la ceremoniaj raportoj. Oversettelsen er fullført The scheme of the ceremonies is designed as a report | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |