Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - hande yener romeo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
hande yener romeo
Tekst
Prezantuar nga hatcaa
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Dün hiç yok gibi
Uzak, kasımdan soğuk gibi
Kar yağıyordu yalnızdım
SavaÅŸlar cepheler

Sonra sen geldin
Arasından sislerin
Büyük yakaların vardı
Gösterişliydin

Dedin ki ben Romeo
Gerçek aşkın savaşçısı
Yalnızlık bitti
Sil gözyaşlarını

Kavga etmez sever beni
Romeo Romeo Romeo
Sabaha kadar kucaklar beni
Romeo Romeo Romeo

Hassas tüy gibi
Umut giyindim zırh gibi
Ağlıyordum yalnızdım
Seyirciler sahneler

Titull
Roméo chanson de Hande Yener
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Comme hier n’existe pas du tout
Loin, comme le froid de novembre
Il neigeait j’étais seule
Les guerres, les fronts

Plus tard tu es venu
A travers le brouillard
Tu avais un grand col
Tu étais superbe

Tu as dit « je suis Roméo »
Le guerrier de l’amour sincère
La solitude est finie
Essuie tes larmes

Il ne me cherche pas querelle il m’aime
Roméo Roméo Roméo
Il m’étreint jusqu’au matin
Roméo Roméo Roméo

Sensible, léger comme une plume,
J’ai porté l’espoir comme une armure
Je pleurais j’étais seule
Les spectateurs les scènes
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 13 Dhjetor 2007 20:17