Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Rusisht-Turqisht - ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Tekst
Prezantuar nga
maldonado
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Titull
ben de.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
ankarahastanesi
Përkthe në: Turqisht
Ben de.Beni anlıyor musun yoksa anlamıyor musun? Ne yapıyorsun? Nerede yaşıyorsun? Metro durağın ne?
Vërejtje rreth përkthimit
metro durağın nerede/hangisi? may be more suitable.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
smy
- 21 Dhjetor 2007 13:42