Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Venäjä-Turkki - ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Teksti
Lähettäjä
maldonado
Alkuperäinen kieli: Venäjä
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Otsikko
ben de.
Käännös
Turkki
Kääntäjä
ankarahastanesi
Kohdekieli: Turkki
Ben de.Beni anlıyor musun yoksa anlamıyor musun? Ne yapıyorsun? Nerede yaşıyorsun? Metro durağın ne?
Huomioita käännöksestä
metro durağın nerede/hangisi? may be more suitable.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
smy
- 21 Joulukuu 2007 13:42