Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



13Përkthime - Bullgarisht-Spanjisht - Hands

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtAnglishtSpanjisht

Kategori Poezi - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hands
Tekst
Prezantuar nga trolletje
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. "

Titull
Tus manos
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Tus manos, las únicas culpables
por la llama ardiente entre nosotros,
por los sentimientos que tenemos,
por nuestra novela,
que hemos escrito sin palabras
Manos, son las únicas que buscaré en este mundo
porque debe haber algo que nos una
Si alejamos nuestros dedos del fuego,
sin el fuego, se congelarán.

Vërejtje rreth përkthimit
Bridged by ViaLuminosa.
Bridge:
Your hands, the only ones to blame
for the burning flame between us,
for the feelings in us,
for that novel of ours,
that we wrote without words.
Hands, you are the only ones I'll seek in this world,
cause there must be something to link us.
If we withdraw our fingers,
without the fire, they will freeze.

U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 9 Mars 2008 21:45