Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



13Përkthime - Bullgarisht-Anglisht - Hands

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtAnglishtSpanjisht

Kategori Poezi - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hands
Tekst
Prezantuar nga trolletje
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. "

Titull
Hands
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga ViaLuminosa
Përkthe në: Anglisht

Your hands, the only ones to blame
for the burning flame between us,
for the feelings inside us,
for that novel of ours
we wrote without words.
Hands, you are the only ones I'll seek in this world,
cause there must be something to link us.
If we withdraw our fingers even for a while,
without the fire, they would freeze to death.
Vërejtje rreth përkthimit
Току-що го преведох на английски, за да може експертката по испански да го преведе и сега се оказва, че се иска и превод на английски - колко удобно!...:) Имай превид съответно, че испанският превод е правен през английски, а не директно от български.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 8 Mars 2008 16:51