Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Katalonje - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Web-site / Blog / Forum
Titull
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Prezantuar nga
Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Titull
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÃLLADES
Përkthime
Katalonje
Perkthyer nga
Isildur__
Përkthe në: Katalonje
[4] [b]NO S'ACCEPTEN PARAULES AÃLLADES[/b]. Cucumis.org no és un diccionari i no acceptarà peticions de traduccions de paraules aïllades que no formen una oració sencera [b]amb almenys un verb conjugat[/b].
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 27 Shkurt 2009 12:25
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Shkurt 2009 15:36
goncin
Numri i postimeve: 3706
Txus,
Ho lamentem, aquesta traducció només pot ser feta per un expert de Cucumis.org.
20 Shkurt 2009 19:13
goncin
Numri i postimeve: 3706
Isildur__,
...amb almenys un verb
conjugat
.
20 Shkurt 2009 19:21
Isildur__
Numri i postimeve: 276
uuups! canviat ^^