Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Lituanisht - vaka
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gjuha e folur - Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
vaka
Tekst
Prezantuar nga
garbane
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
Cześć...A pamiętam, a co się stało, że Ty sobie o mnie przypomniałaś? A wszystko dobrze, pracuję sobie i żyję w Anglii..A co u Ciebie? Pracujesz na fiszach?
Titull
Labas..
Përkthime
Lituanisht
Perkthyer nga
Rysarda
Përkthe në: Lituanisht
Labas.. Pamenu,o kas atsitiko,kad tu mane prisiminei???? Viskas gerai, gyvenu ir dirbu Anglijoje. O kaip tu lakaisi? Dirbi ????
Vërejtje rreth përkthimit
Pracujesz na fiszach???? na fiszach???? tokio pavadinimo negirdÄ—jau.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Dzuljeta
- 27 Maj 2009 08:41