Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Yok olup gitmek istiyorum buralardan !!!
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Jeta e perditshme
Titull
Yok olup gitmek istiyorum buralardan !!!
Tekst
Prezantuar nga
tbook
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Yok olup gitmek istiyorum buralardan !!!
Titull
Vanishing into thin air, I want to go away from here!!!
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
handyy
Përkthe në: Anglisht
Vanishing into thin air, I want to go away from here!!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 9 Korrik 2009 11:29
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
5 Korrik 2009 07:43
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi handyy,
go out? go away?
6 Korrik 2009 11:39
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
handyy?
6 Korrik 2009 15:23
handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi Lilian, sorry for my late reply, I couldn't visit the site.
...and, yes, "go away".